Exodus 7:21

SVEn de vis, die in de rivier was, stierf; en de rivier stonk, zodat de Egyptenaars het water uit de rivier niet drinken konden; en er was bloed in het ganse Egypteland.
WLCוְהַדָּגָ֨ה אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֥ר מֵ֙תָה֙ וַיִּבְאַ֣שׁ הַיְאֹ֔ר וְלֹא־יָכְל֣וּ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתֹּ֥ות מַ֖יִם מִן־הַיְאֹ֑ר וַיְהִ֥י הַדָּ֖ם בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Trans.wəhadāḡâ ’ăšer-bayə’ōr mēṯâ wayyiḇə’aš hayə’ōr wəlō’-yāḵəlû miṣərayim lišətwōṯ mayim min-hayə’ōr wayəhî hadām bəḵāl-’ereṣ miṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Bloed, Egypte, Egyptenaren, Nijl, Water (in bloed)

Aantekeningen

En de vis, die in de rivier was, stierf; en de rivier stonk, zodat de Egyptenaars het water uit de rivier niet drinken konden; en er was bloed in het ganse Egypteland.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

דָּגָ֨ה

En de vis

אֲשֶׁר־

-

בַּ

-

יְאֹ֥ר

die in de rivier

מֵ֙תָה֙

was, stierf

וַ

-

יִּבְאַ֣שׁ

stonk

הַ

-

יְאֹ֔ר

en de rivier

וְ

-

לֹא־

-

יָכְל֣וּ

konden

מִצְרַ֔יִם

-

לִ

-

שְׁתּ֥וֹת

niet drinken

מַ֖יִם

het water

מִן־

-

הַ

-

יְאֹ֑ר

uit de rivier

וַ

-

יְהִ֥י

-

הַ

-

דָּ֖ם

en er was bloed

בְּ

-

כָל־

-

אֶ֥רֶץ

in het ganse Egypteland

מִצְרָֽיִם

zodat de Egyptenaars


En de vis, die in de rivier was, stierf; en de rivier stonk, zodat de Egyptenaars het water uit de rivier niet drinken konden; en er was bloed in het ganse Egypteland.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!